A classic in Italy but. Lussu does not attempt a day to day story, nor does he talk about the overall war or political theory. Belle le discussioni fra soldati, fra ufficiali, fra commilitoni. È orribile! As a complementary officer of the Sassari Infantry Brigade in 1916 he was stationed on the Asiago Plateau. *FREE* shipping on eligible orders. After the war Lussu, together with Camillo Bellieni, founded the Partidu Sardu-Partito Sardo d'Azione (The Sardinian Action Party), that blended social-democratic ideas and Sardinian nationalism. Era infermiera volontaria nell’Ospedale Militare di Bassano del Grappa. La cronaca è onesta al punto da diventare a tratti insopportabile. Ce li racconta con pacatezza e obiettività, con parole semplici e sobrie, ma che restituiscono, con un’intensità incomparabile, l’immagine reale e assurda del dramma vissuto. Non mancano riflessioni a posteriori su ciò che ha vissuto e, in generale, ho avvertito un filo di amarezza sotteso a tutte le pagine di questa grande opera. by Emilio Lussu Kindle Edition. Lussu married Joyce Salvadori, a notable poet, and member of the noble Paleotti family of the Marche, who were counts of Fermo. La quotidianità nelle trincee, la vita vissuta a braccetto con la morte acuiscono lo straniamento di una guerra vissuta con la scansione di tempi dilatati e di furiose battaglie per conquistare pochi metri di terreno da abbandonare poco dopo. E' un memoriale spietato. I've read many, many books on World War I, but never a single one on the Italian front, so I was very interested to see this book, written by a regular Italian soldier, a lower level officer, on the Italian front against Austria-Hungary from the beginning of the war on. Ha mai ucciso nessuno lei? Veda, io ho una lunga esperienza, non è l’artiglieria che ci tiene in piedi, noi di fanteria. Si sente che è scritto quasi un secolo fa, ma sono fatti senza tempo, oggi più attuali che mai. Piuttosto si pone in aperta polemica con tale retorica, mostrandone non solo l’ipocrisia, ma anche la pericolosità. Lussu ha la capacità di farmi ridere, arrabbiare, sperare, commuovere senza soluzione di continuità. È per questo che ci ubriachiamo tutti, da una parte e dall’altra. E’ lo stesso scrittore a offrire al lettore, ancor prima che inizi, la chiave interpretativa dell’opera, avvertendolo che non vi troverà né il romanzo né la storia, ma solo ricordi personali, riordinati alla meglio e limitati ad un anno, dal giugno 1916 al luglio 1917. - WT79D7 from Alamy's library of millions of high resolution stock photos, illustrations and vectors. मुख्य कंटेंट देखें.in. Lussu was born in Armungia, province of Cagliari (Sardinia) and graduated with a degree in law in 1914. Soldati che ben sapendo l'inutilità degli ordini, si sentono obbligati, per dovere morale, ad eseguirli e si lasciano massacrare senza poter opporre un minimo di resistenza al fuoco nemico. नमस्ते . Mention of the Sassari Brigade necessarily calls to mind the work of Emilio Lussu (1890-1975), a politician who also made a real and enduring contribution to literature. Provo già fastidio scriverla così, con le maiuscole come se uno le riconoscesse una certa dignità mentre la guerra non è mai degna di niente, e con quell'aggettivo 'grande' che nel parlare comune ha un significato tutto sommato positivo, e allora bisognerebbe usare ben altro aggettivo quando si dice "grande guerra" per menzionare una disastrosa e immane tragedia, o anche quando si dice ". Tutto questo valeva il sangue di tanti italiani? Eppure ci uccidiamo a vicenda, tutti i giorni. Lussu was born in Armungia, province of Cagliari (Sardinia) and graduated with a degree in law in 1914. Ho poi scoperto che Uomini Contro di Rosi è tratto da questo libro e il sentore ha preso senso. Save for later . E tu leggi?”, Albus Eugene Percival Wulfric Brian Dumbledore. This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people.All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion.For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation. There are no discussion topics on this book yet. Other readers will always be interested in your opinion of the books you've read. Anyway, A Year on the High Plateau combines well the repulse of the war with the bravery of the fighter. Google Scholar. Welcome back. Perché, se dovessimo pensare a qualcosa, dovremmo ucciderci l’un l’altro e finirla una volta per sempre. Un anno sull'altipiano: Amazon.in: Lussu, Emilio: पुस्तकें . Emilio Lussu was born on December 4, 1890 in Armungia, Sardinia, Italy. Prior to the entry of Italy into World War I, Lussu joined the army and was involved in several skirmishes. While in exile came to be known as "Mister Mills". Once the armies were trenched in, the technology of the time, until late in the war, produced only stalemate and inconceivable numbers of deaths and woundings. In 1926, during one of these attacks (notably, the same day that Benito Mussolini suffered an attack in Bologna), Lussu shot one of the squadristi, in self-defense. Bellissimo il racconto dove Lussu si trova nella condizione di “dover” sparare ad un soldato nemico, come un automa prende il fucile, mira… ma incomincia a pensare! Soldati. Emilio Lussu captures his experience of trench warfare in WWI in the “Southern Front” (northern Italy). Dormire e vivere e cognac. Non avevo letto niente di Emilio Lussu, pur conoscendone idee e vita, leggerò sicuramente gli altri due della pseu. Between 1941 and 1942 he was the protagonist of the most important "episode" of the collaboration between British Special Operations Executive and Italian antifascism in exile. What comes most through his story though is the same story you will read in English, American, even German accounts of the war--its madness and futility. A book that may not have the intensity and the shocking descriptions of the German one, but it surely puts us in a very good way in the conditions prevailing in the southern front. Lussu was physically attacked and injured by unknown aggressors several times. Lussu married Joyce Salvatori, a notable poet, and member of the noble family of the Marche. Il tutto viene raccontato con un linguaggio piano, privo di orpelli, ma terribilmente diretto. E non pensare a niente. penso ad atzeni e lussu, ieri, a fois oggi. आज़माइए. Comando italiano completamente impreparato alla guerra e di una ottusità inimmaginabile, che lo porta a sacrificare migliaia di vite umane pur di non ammettere i propri errori. Many political meanings have been drawn from Lussu's works, but his works are perhaps more important at a personal level. This is a rare pearl of a book, a great war memoir of a year of front line experience of an Italian officer endowed with a gread deal of emotional intelligence. *FREE* shipping on qualifying offers. Dai diari e dalle lettere dei caduti (Torino: Einaudi), 312. [1] He returned to Italy after the armistice of 1943 when joined the Resistenza and became the secretary of Partito d'Azione for southern Italy. Emilio Lussu (4 December 1890 – 5 March 1975) was an Italian soldier, politician, antifascist and a writer. Belle le discussioni fra soldati, fra ufficiali, fra commilitoni. La lettura scorrevole lascia un senso di scoramento, alla fine, oltre al desiderio di saperne di più; di conoscere meglio un'Italia appena costituita e già impegnata in difesa di principi fittizi. Il Capitano Graziani con Emilio Lussu e la signora Maria Teresa Guerrato in Nardini, nominata Madrina di Guerra era la moglie del titolare della omonima Distilleria sul Ponte di Bassano. Antifascista, fu aggredito, ferito e poi confinato a Lipari; infine, una volta evaso, fu profugo all'estero per circa quattordici anni. […] Abolisca l’artiglieria, d’ambo le parti, la guerra continua. Diplomazia clandestina, Intelligence, Operazioni Speciali (1940–1943), Firenze, 2010, Italian Socialist Party of Proletarian Unity, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Emilio_Lussu&oldid=968345401, Italian Socialist Party of Proletarian Unity politicians, Deputies of Legislature XXVI of the Kingdom of Italy, Deputies of Legislature XXVII of the Kingdom of Italy, Members of the Constituent Assembly of Italy, Italian military personnel of World War I, Death-date and age transclusions with invalid parameters, Pages using infobox officeholder with unknown parameters, Wikipedia articles with BIBSYS identifiers, Wikipedia articles with CINII identifiers, Wikipedia articles with PLWABN identifiers, Wikipedia articles with SUDOC identifiers, Wikipedia articles with Trove identifiers, Wikipedia articles with WORLDCATID identifiers, Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Un anno sull'Altipiano Emilio Lussu (1890-1975) served as an infantry officer in WWI and was decorated several times for valor. All’inizio della lettura alcune scene mi sembravano familiari ma non mi spiegavo come mai. Questo libro, e la nostra storia di Nazione, sono uno dei modi per intuirlo. Merito principale di questo libro di memorie è certamente quello di essere uno dei primi (se non il primo, almeno in Italia) a parlare della prima guerra mondiale per quello che realmente è stata, senza la retorica vuota di valori come “patria”, “vittoria”, “gloria”, “onore”, “eroismo”. 21. Thus they bring us the atmosphere of war in the most raw and meaningful way. […] Nessuno di noi si muoverà più. Lei, personalmente, con le sue mani? Soldati che arrivavano a amare la vita di trincea perché i caduti erano più accettabili in quella condizione, che in un assalto, dove intere compagnie venivano annientate, senza scopo. Listen to La Grande Guerra (i canti, le storie e le voci) Vol.1 by Various Artists on Apple Music. Un libro che tutti dovrebbero leggere per ripudiare la guerra, un libro che descrive la tragedia della guerra di trincea, fatta di errori, di eroi, di follie, di umanità e di disumanità, ma un libro che è un inno alla pace. Hello Select your address Best Sellers Today's Deals New Releases Books Electronics Customer Service Gift Ideas Home Computers Gift Cards Sell A rediscovered Italian masterpiece chronicling the author's experience as an infantryman, newly translated and reissued to commemorate the centennial of World War I. La lettura scorrevole lascia un senso di scoramento, alla fine, oltre al desiderio di saperne di più; di conoscere meglio un'Italia appena costituita e già impegnata in difesa di principi fittizi. A rediscovered Italian masterpiece chronicling the author's experience as an infantryman, newly translated and reissued to commemorate the centennial of World War I. Only 8 left in stock. La guerra in trincea è cruenta ma gli assalti al nemico sono quanto di più terribile vi sia. Dubbi presto dissolti, perché la narrazione mi ha preso in pugno e non mi ha mollata fino all'ultima parola. The action doesn't take place on the Western Front, and the Italian attitude to war is rather different from what we are used to reading about in British memoirs. He was a writer, known for Many Wars Ago (1970), Così è andata: Gente di montagna (1987) and L'ultimo pugno di terra (1965). However, he was re-tried by an administrative Fascist commission and sentenced to 5 years of confinement on the island of Lipari, near Sicily. Lussu's anti-Fascist position was, at the time, one of the most radical in Italy. Il tenente Emilio Lussu racconta alcuni tra gli episodi più tragici della prima guerra mondiale, quelli sull’Altopiano di Asiago tra il 1916 e il 1917. Please read our short guide how to send a book to Kindle. A. Omodeo (1968 [1934]) Momenti della vita di guerra. As a complementary officer of the Sassari Infantry Brigade in 1916 he was stationed on the Asiago Plateau. Emilio Lussu (Armungia, 4 dicembre 1890 – Roma, 5 marzo 1975) è stato uno scrittore, militare e politico italiano, eletto più volte al Parlamento e due volte ministro. The alteration of Lussu's opinion of war is quite apparent in the range of his works: first an interventista, then the author of a manual for revolution, soon afterwards the author of a pacifist book, then again a revolutionary and a volunteer in the Spanish civil war. Esercito italiano, brigata Sassari, in conflitto contro esercito austro-ungarico. Cart All. Prima guerra mondiale. Nonostante l’avvertenza, nonostante il tono diaristico e la scrittura semplice, sintetica tanto da essere quasi telegrafica nel riassumere gli accadimenti delle giornate in trincea, la grandiosità dell’affresco tragico della guerr. 'Come d'autunno' immagina un dialogo tra questa donna e il figlio, attraverso il quale emergono particolari, aneddoti, racconti che mostrano la guerra in tutta la sua crudeltà. Altrimenti, sarei già al manicomio. Soldati che ben sapendo l'inutilità degli ordini, si sentono obbligati, per dovere morale, ad eseguirli e si lasciano massacrare senza poter opporre un minimo di resistenza al fuoco nemico. Prior to the entry of Italy into World War I, Lussu joined the army and was involved in several skirmishes. A classic in Italy but virtually unknown in the English-speaking world, it reveals, in spare and detached prose, the almost farcical side of the war as seen by a Sardinian officer fighting the Austrian army on the Asiago plateau in northeastern Italy, the alpine front so poignantly evoked by Ernest Hemingway in "A Farewell to Arms. Gli fu impartita un'educazione di tipo tradizionale, fatto da lui sempre ricordato con commozione e orgoglio. Start This article has been rated as Start-Class on the project's quality scale. The party took a formal position in 1921, opposing the increasing power of the Fascist movement. Tra gli episodi narrati infatti sono molti quelli in cui, con in bocca queste parole, diversi ufficiali finiscono per comportarsi in modo sconsiderato, privo del più comune buon senso, aumentando a dismisura le morti inutili e la follia della guerra. Basta semplicemente raccontare i fatti, spesso testimoni della testarda follia umana, per denunciare, se ce ne fosse ancora bisogno, l’assurdità della guerra. Anzi, il contrario. Be the first to ask a question about Soldier on the Southern Front. To see what your friends thought of this book. Si laureò a Cagliari in giurisprudenza. The book is more like a series of episodes than a continuous story, though characters do recur. mettono le parole in trincea, i sardi. Uccidersi senza conoscersi, senza neppure vedersi! La nostra artiglieria ci mette spesso a terra, tirandoci addosso. We’d love your help. Ma, se bevono gli altri, bevo anch’io. È da oltre un anno che io faccio la guerra, un po’ su tutti i fronti, e finora non ho visto in faccia un solo austriaco. Just feast your eyes upon all of these debut books to check out and emerging authors to... A rediscovered Italian masterpiece chronicling the author's experience as an infantryman, newly translated and reissued to commemorate the centennial of World War I. Splendido. Stream songs including "La leggenda del Piave", "Sono una creatura" and more. E’ ormai passato un secolo dal racconto di questi massacri, e nonostante tutta la letteratura che è stata scritta contro la guerra, la sua disumanità, la sua inutilità, ancora oggi viene usata dai capi di stato. Emilio Lussu era uno dei giovani, amato dai soldati, seguito e rispettato da tutti. Un anno sull'Altipiano [Emilio Lussu] on Amazon.com. La coscienza di popolo, che altrove ha fatto passi sociali di illuminato progresso civile, da noi è, e resta, un'utopia. I did not realize until I read this book, Italy lost as many solidiers as England! The brigade had arrived on the plateau in May 1916 to help in the Italia… Nacque ad Armungia nel 1890 da una famiglia di piccoli proprietari terrieri. Sono partita piano nella lettura, facendomi prendere da qualche dubbio nelle prime pagine sull'opportunità di proseguire in un momento in cui mi sentivo piuttosto distratta. Un anno sull'altipiano: Lussu, Emilio. Common terms and phrases. The bad thing is that the author only refers to the first year of the war, with the narrative stopping long before the most important events of this war. At times horrifying, this is a memoir of life in the trenches in WW1 written by an Italian whose regiment was facing the Austrians in Northern Italy.